Informació de rendiment
Aquest lloc web (en endavant, "aquest lloc") utilitza tecnologies com ara cookies i etiquetes per tal de millorar l'ús d'aquest lloc per part dels clients, publicitat basada en l'historial d'accés, comprensió de l'estat d'ús d'aquest lloc, etc. . En fer clic al botó "Accepto" o en aquest lloc, accepteu l'ús de cookies per a les finalitats anteriors i per compartir les vostres dades amb els nostres socis i contractistes.Pel que fa al tractament de la informació personalPolítica de privadesa de l'Associació de Promoció Cultural de Ward OtaSi us plau refereix-te a.
Informació de rendiment
Actuació patrocinada per l'associació
Magome Writers Village és on van viure molts escriptors. També hi vivia gent que traduïa obres estrangeres. En aquesta ocasió, presentarem dues obres de literatura infantil estimades per homes i dones de totes les edats a través del teatre. Abans de veure l'obra, farem un taller per ajudar-vos a gaudir encara més de l'obra. Per descomptat, només pots mirar-ho. Si ho desitges, també pots moure el teu cos a l'escenari amb els actors. Tant grans com petits, divertim-nos junts!
Dissabte 2024 de desembre i diumenge 10 de desembre de 5
Horari | 10月5日(土)①13:30開演(13:00開場)②17:30開演(17:00開場) Diumenge 10 d'octubre ③ 6:13 inici (portes obertes a les 30:13) |
---|---|
Lloc | その他 (Sanno Hills Hall (2-12-13 Sanno, Ota-ku, Japan College of Art B1F)) |
ジ ャ ン ル | Rendiment (altres) |
Actuació / cançó |
En una actuació es representaran un taller i les dues obres següents. Totes les actuacions tenen el mateix contingut. representació de teatre① "Els viatges de Gulliver" (obra original: Jonathan Swift, Traducció: Koshitaro Yoshida) Composició/Direcció: Gaku Kawamura Intèrprets: Miharu Abe, Yosuke Tani, Mio Nagoshi, Kanako Watanabe, Keisuke Miyazaki ② "Hansel i Gretel" (de "Grimm Fairy Tales", traduït per Hanako Muraoka) Composició/Direcció: Kumiko Ogasawara Intèrprets: Emi Yamaguchi, Mami Koshigaya, Ryōya Takashima, Kyoka Kita, Yamato Kagiyama |
---|---|
Aspecte |
Companyia teatral Yamanote Jijosha |
Informació de les entrades |
Data de publicació
*A partir de l'2024 de juliol de 7 (dilluns), l'horari de recepció de bitllets ha canviat. Per obtenir més informació, consulteu "Com comprar les entrades". |
---|---|
Preu (impostos inclosos) |
Totes les places són gratuïtes |
Observacions | [Notes sobre el lloc] · Al llocNo hi ha ascensor. Si us plau, utilitzeu les escales per arribar al vestíbul del primer pis del soterrani. |
Koushitaro Yoshida(Erudit/traductor de literatura infantil) 1894-1957
Nascut a la prefectura de Gunma. Tot i que la seva obra principal va ser la traducció de literatura infantil, també va començar a escriure les seves pròpies obres i va publicar llibres com ``L'aventura de Genta'' i ``Kibling Cousin Monogatari''. Va ser amic de Yuzo Yamamoto i va ser professor a la Universitat de Meiji des de 7.
[Període de residència al barri d'Ota: cap al 10, uns 1921 anys, 27, uns 32 anys]
Hanako Muraoka(Traductor, escriptor de contes infantils, crític) 1893-1968
Nascut a la prefectura de Yamanashi. Després d'entrar a l'escola de noies Toyo Eiwa, es va graduar a l'escola secundària de la mateixa escola el 2. Als 21 anys, es va convertir en professora d'anglès a Yamanashi Eiwa Girls' School. Després de casar-se, es va traslladar a Arai-juku a Omori. Als 46 anys, va rebre Anne of Green Gables d'un col·lega canadenc i el va traduir durant la guerra. Es va publicar amb el títol Anne of Green Gables quan tenia 59 anys.
[Període de residència al barri d'Ota: 9/1920 anys a 25/43 anys]
Coconductor: Ota Ward
Patrocinat per: Associació de suport a les arts per al desenvolupament urbà d'Ota (ASCA)
Cooperació: Yamanote Jyosha Theatre Company, Ota Tourism Association, Magome Writers Village Succession Association, Omori Town Development Cafe, Magome Writers Village Guide Association, Japan College of Arts
Supervisió: Masahiro Yasuda (director i director de la companyia de teatre Yamanote Jyosha)