Relacions públiques / paper informatiu
Aquest lloc web (en endavant, "aquest lloc") utilitza tecnologies com ara cookies i etiquetes per tal de millorar l'ús d'aquest lloc per part dels clients, publicitat basada en l'historial d'accés, comprensió de l'estat d'ús d'aquest lloc, etc. . En fer clic al botó "Accepto" o en aquest lloc, accepteu l'ús de cookies per a les finalitats anteriors i per compartir les vostres dades amb els nostres socis i contractistes.Pel que fa al tractament de la informació personalPolítica de privadesa de l'Associació de Promoció Cultural de Ward OtaSi us plau refereix-te a.
Relacions públiques / paper informatiu
Emès el 2022/10/1
El document d'informació sobre arts culturals d'Ota Ward "ART bee HIVE" és un document d'informació trimestral que conté informació sobre la cultura i les arts locals, publicat recentment per l'Associació de Promoció Cultural d'Ota Ward des de la tardor del 2019.
"BEE HIVE" significa un rusc.
Juntament amb el reporter del cos "Mitsubachi Corps" reunit mitjançant un reclutament obert, recopilarem informació artística i la lliurarem a tothom.
A "+ abella!", Publicarem informació que no s'ha pogut introduir en paper.
Persones artístiques: pianista de jazz Jacob Kohler + bee!
Gent artística: "Art/Dues cases vacants" Galeria Sentaro Miki + abella!
Atenció futura ESDEVENIMENT + abella!
Jacob Kohler, un pianista de jazz establert a Kamata des que va arribar al Japó. Va llançar més de 20 CD i va guanyar la "Piano King Final" al popular programa de televisió "Kanjani no Shibari∞".En els darrers anys, s'ha fet popular a YouTube com a pianista de carrer*.
Ⓒ KAZNIKI
Explica'ns la teva trobada amb el Japó.
"Estava fent jazz electrònic a Amèrica amb el vocalista japonès Koppe Hasegawa, i estàvem fent una gira en directe. Vaig venir al Japó per primera vegada l'any 2003. Vaig estar al Japó durant aproximadament mig any, dues vegades durant uns tres mesos. En aquella època, jo estava establert a Kamata. Per a mi, Kamata va ser la meva primera vegada al Japó (riu).
Quina va ser la teva impressió de l'escena del jazz japonès?
"El que em va sorprendre va ser la quantitat de clubs de jazz que hi ha. Hi ha molts músics de jazz i hi ha cafeteries especialitzades en escoltar jazz. No ho va fer.
Vaig tornar al Japó el 2009, però al principi només coneixia dues persones com el Sr. Koppe.Així que vaig anar a diverses sessions de jazz i vaig crear una xarxa.El Japó està ple de grans músics.Qualsevol instrument, guitarra o baix.I després hi ha swing jazz, hi ha jazz d'avantguarda, hi ha funk jazz.Qualsevol estil. ”
Mai em quedo sense gent amb qui fer sessions (riu).
"Sí (riu). Després d'aproximadament mig any, vaig començar a rebre trucades per a diverses coses. Vaig anar de gira amb moltes bandes. Es va fer popular i vaig començar a treballar a poc a poc. No obstant això, no em va semblar podria guanyar-se la vida. Gràcies a YouTube, el nombre de fans va augmentar gradualment. Va començar fa uns 10 anys, però durant els darrers cinc anys aproximadament, ha explotat realment. Sento que ho vaig fer".
Quan vas començar a tocar el piano de carrer?
"Vaig saber-ne a YouTube a la tardor del 2019. La gent que no sol escoltar música la escoltava en diversos llocs i em va semblar interessant. En aquell moment, un amic meu, Yomi*, un pianista , va tocar un duet* a l'edifici del govern metropolità de Tòquio*. Em van convidar a tocar. Aquest va ser el meu primer piano de carrer".
Quin és l'atractiu dels pianos de carrer?
"En els concerts a les sales, el públic em coneix i em dóna suport. Al piano de carrer, hi ha molta gent que no em coneix, i hi ha altres pianistes. I només puc tocar cinc minuts. No sé si el al públic li agradarà. Sento la pressió cada vegada. Però la tensió és emocionant i interessant.
El piano de carrer és, en cert sentit, el nou club de jazz.No sé què fer ni què passarà.Intentar col·laborar junts és una mica com una sessió de jazz.L'estil és diferent, però crec que l'ambient i el mètode són semblants. ”
Jacob Kohler Street Live (Kamata East Exit Delicious Road Pla "Delicious Harvest Festival 2019")
Proporcionat per: (una empresa) deliciós pla de carretera de sortida est de Kamata
També has interpretat moltes cançons japoneses.Ens podries parlar de l'atractiu de la música japonesa?
"En comparació amb la música pop americana, la melodia és més complexa i hi ha més acords. La progressió és bastant jazzística, i hi ha modulacions i nitidesa, així que crec que és apta per al piano. Les cançons del 3 tenen molt de desenvolupament de principi a fi, així que val la pena organitzar-ho. També m'agraden les cançons de Gen Hoshino, YOASOBI, Kenshi Yonezu i King Gnu".
Quina va ser la primera cançó japonesa que vau triar?
"Quan vaig obrir una classe de piano a Yokohama l'any 2009, un estudiant va dir que volia tocar el tema de Lupin XNUMXrd, així que va ser genial veure la música. Però quan vaig tocar el tema de Lupin XNUMXr, tothom va respondre. Molt bé. Aquest va ser el meu primer arranjament de piano. Abans d'això, havia estat tocant en una banda tota la meva vida, i en realitat no m'interessava el piano sol. (riu)."
Ens pots parlar de l'encant de Kamata?
"Com que Kamata va ser la primera ciutat on vaig viure quan vaig arribar al Japó, vaig pensar que Kamata era normal al Japó. Després d'això, vaig fer una gira per tot el Japó i vaig aprendre que Kamata era especial (riu). La ciutat de Kamata és una combinació estranya. .Hi ha parts del centre, parts modernes. Hi ha nens petits, hi ha gent gran. Hi ha coses una mica sospitoses, i gent d'arreu del món. És una ciutat divertida, ho té de tot (riu)."
Si us plau, parleu-nos de les vostres futures activitats.
"Des de fa dos anys, gairebé tots els concerts s'han cancel·lat a causa de la pandèmia del coronavirus, però enguany han tornat. A la ciutat que vaig visitar, toco pianos de carrer i actuacions a l'aire lliure. Toco davant dels castells i en vaixells a llacs. És divertit pensar on jugar a l'aire lliure en aquesta ciutat. L'hem filmat i el vam posar a YouTube".
Què passa fora dels concerts?
"M'agradaria treure un CD amb totes les cançons originals. Fins ara, he arranjat cançons d'altres persones. La meitat i la meitat. Crec que continuaré arranjant, però la propera vegada vull expressar-me al 100%. Vull publicar. un CD 100% Jacob."
Hi ha alguna cosa que t'agradaria provar a la ciutat de Kamata?
"Recentment, vaig fer un piano interessant. Un afinador conegut meu ho va fer per mi. Vaig enganxar un bombo a un petit piano vertical i el vaig pintar de groc. Vaig utilitzar aquest piano per tocar al carrer a la plaça davant del sortida oest de l'estació de Kamata. M'agradaria fer un esdeveniment de piano (riu)."
*Pianos de carrer: Pianos que s'instal·len en llocs públics com ciutats, estacions de tren i aeroports i que tothom pot tocar lliurement.
*Yomii: Pianista, Compositor, Ambaixador del Torneig Taiko no Tatsujin, YouTuber. La cançó que va compondre per primera vegada als 15 anys va ser adoptada al "Concurs Nacional de Cançó Temàtica Taiko no Tatsujin", convertint-se en el guanyador més jove de la història.Als 19 anys, va ser seleccionat com a intèrpret tècnic de l'última tecnologia de YAMAHA "sistema de conjunt d'intel·ligència artificial" fent ús de la seva capacitat d'arranjament d'improvisació. Quatre anys més tard, va ser nomenat professor/assessor d'IA del sistema.
* Piano commemoratiu del Govern Metropolità de Tòquio: el 2019 d'abril de 4 (dilluns), es va instal·lar un piano dissenyat i supervisat per l'artista Yayoi Kusama juntament amb la reobertura de l'Observatori Sud del Govern Metropolità de Tòquio.
Ⓒ KAZNIKI
Nascut a Arizona, EUA el 1980. Va començar a treballar com a músic professional als 14 anys, com a instructor de piano als 16 i més tard com a pianista de jazz.Graduat pel Departament de Jazz de la Universitat Estatal d'Arizona. El nombre total de subscriptors del canal de YouTube supera els 2 (a l'agost de 54).
YouTube (Jacob Koller/The Mad Arranger)
Una casa molt normal en una zona residencial de Kamata, és a dir, la galeria "Art / Vacant House Two" inaugurada el juliol de 2020. L'espai expositiu consta d'una sala i cuina d'estil occidental amb terra a la 7a planta, una sala d'estil japonès i un armari a la 1a planta, i fins i tot una zona d'assecat de roba.
"Vaig venir d'una illa petita" de Kurushima Saki (esquerra) i "Ara estic en procés de demolició" (dreta) que es mostren a la sala d'estil japonès del 2n pis.
Ⓒ KAZNIKI
Expliqueu-nos com vau començar la galeria.
"Volia crear un punt de contacte amb gent que normalment no té l'oportunitat d'entrar en contacte amb l'art. Volia fer-ho, perquè hi ha molts artistes, hi ha diferents personalitats, i volia poder fer-ho. veure i comprendre que cada persona és diferent.
L'objectiu és engrossir les capes de l'art japonès.Per exemple, en el cas de la comèdia, hi ha moltes actuacions de teatre en directe per a joves humoristes.Si feu diverses coses allà, podeu ampliar el ventall de coses que podeu fer i, al mateix temps, podeu comprovar la resposta.També podeu establir relacions a llarg termini amb els vostres clients.De la mateixa manera, en el món de l'art, vaig pensar que era necessari tenir un lloc on els artistes poguessin rebre reaccions dels clients i construir relacions contínues.Aquest espai ho fa possible.Vendre la teva obra significa que tens una relació amb l'art fent que la gent compri la teva obra. ”
Quin és l'origen del nom de la galeria?
"Al principi va ser molt senzillUna personaDues personesのDues personesera el nom.Expressar sol no és 1 sinó 0.Si no ho mostres a ningú, és el mateix que no existir.Tot i així, no cal buscar un atractiu universal i buscar expressions que s'enganxin profundament a algú.No només una persona, sinó una altra o dues persones.porta el seu nom.Tanmateix, en conversa, "el d'avuiDues personescom va ser? ], així que els vaig anomenar "Nito", una cosa així com katakana (riu).M'agradaria crear un lloc on les obres/artistes i els clients puguin crear relacions. "
Tens un mètode de venda molt únic. Ens ho pots explicar?
"Deu artistes participaran en una exposició. Totes les seves obres es vendran per 10 iens i, si es compren, es vendran a la propera exposició per 1 iens, que són 1 iens addicionals. Si es compren, a continuació, afegiu 2 iens per 2 iens, afegiu 4 iens per 3 iens, afegiu 7 iens per 4 iens, afegiu 11 iens per 5 iens i afegiu 16 iens per 6 iens i afegeix 6 iens, 22 i XNUMX iens a aquest preu d'exposició. nivell, em vaig graduar.
No s'exposarà la mateixa obra.Totes les obres seran substituïdes per a cada exposició. Si un artista no ven en dues exposicions seguides, serà substituït per un altre artista. ”
Per tant, el concepte que heu esmentat abans = diverses personalitats i relacions contínues.
"això és correcte."
Exhibir una obra diferent cada vegada és una prova de la capacitat de l'artista.Quant de temps es celebrarà?
—Un cop cada dos mesos.
És increïble.Cal força com a artista.Per descomptat, és difícil si no tens una formació sòlida en tu.
"Així és. Per això és interessant veure que alguna cosa sorgeix a l'últim moment quan escupes tot el que tens ara mateix. Sembla que alguna cosa s'expandeix més enllà dels límits d'un artista".
Si us plau, digueu-nos els criteris de selecció dels escriptors.
"És important no defallir davant la reacció de l'audiència, sinó quedar-se sol. Sempre em pregunten per què ho estic creant i mostrant, així que m'agradaria preguntar a algú que pugui respondre amb el seu treball. També vol dir dues persones. ."
"LAND MADE" de Taiji Moriyama exposat a l'espai d'exposició del primer pis
Ⓒ KAZNIKI
Per què vas obrir a Kamata?
"Vaig néixer a Yokohama, però Kamata és a prop de Kanagawa, així que estava familiaritzat amb Kamata. És una ciutat de diverses capes amb molta gent que encara viu estils de vida tradicionals".
Per què una galeria a una casa?
"Crec que és fàcil que els clients s'imaginin com quedarà l'obra quan es mostri. Una gran raó és que puc imaginar com es veuria a casa meva. L'espai en blanc pur d'una galeria normal. = Es veu genial a dins. el cub blanc, però hi ha moments en què et preguntes on posar-lo (riu)”.
Quin tipus de gent compra les teves obres?
"Avui en dia, hi ha molta gent al barri, gent de Kamata. Algunes persones que vaig conèixer a la ciutat de Kamata i algunes persones amb qui vaig parlar una mica en una festa d'hamburgueseria a Kamata l'altre dia van comprar la meva feina. És és bastant difícil tenir un espai al món real anomenat galeria.Avui en dia amb internet, hi havia una part de mi que pensava que no necessitava un espai. És un gran plaer conèixer gent que no tenia contacte amb art que volia conèixer".
"Art / Casa vacant dues persones" que s'integra amb la zona residencial
Ⓒ KAZNIKI
Què tal la reacció dels clients que van comprar l'obra?
"La gent que diu que decorar les seves obres alegra el seu dia a dia. Gent que acostuma a guardar les seves obres emmagatzemades, però quan les treuen de tant en tant i les miren, se senten en una altra dimensió. També venem obres de vídeo, així que crec que hi ha molta gent que gaudeix de la relació de tenir-los".
Has notat alguna cosa quan vas provar la galeria?
"Vols dir que els clients són astuts. Encara que no tinguin coneixements d'art, perceben i entenen l'actitud de l'obra. Hi ha moltes coses que he après des de perspectives que jo mateix no m'havia adonat.
Els dos estem presentant les obres de l'exposició a Youtube.Als primers dies, vam fer un vídeo abans que comencés l'exposició per a la promoció i el vam reproduir al mig de l'exposició.Tanmateix, les meves impressions després de parlar amb els clients són més profundes i interessants.Recentment, s'ha jugat un cop acabat el període d'exhibició. ”
És una mala promoció (riu).
"Per això crec que no sóc bo (riu)".
Per què no ho proves dues vegades?
"Així és. Ara mateix, crec que és millor publicar-ho al final del període de l'esdeveniment".
Podries parlar del futur?
"Es tracta de fer que la propera exposició sigui més interessant cada vegada. Per fer-ho, crec que és important construir bones exposicions tot xocant amb artistes. Al mateix temps, vull que més gent conegui les seves activitats. Crec que és el meu paper. per fer de l'art una cultura que s'integra amb la vida quotidiana i implica la participació de molta gent. Vull anar-hi".
Finalment, si us plau, doneu un missatge als veïns.
"Crec que és divertit només mirar l'exposició. M'agradaria que vinguessis aquí com un lloc on puguis entrar fàcilment en contacte amb l'art".
Sentaro Miki
Ⓒ KAZNIKI
Va néixer a la prefectura de Kanagawa el 1989.Curs de màster completat a la Universitat de les Arts de Tòquio. Va debutar com a artista l'any 2012 amb l'exposició individual "Excessive Skin".Mentre qüestionava la importància de crear obres, el seu interès es va desplaçar a connectar l'art i la gent.
YouTube (Art / Dues cases buides NITO)
Atenció La informació de l’ESDEVENIMENT es pot cancel·lar o posposar en el futur per evitar la propagació de noves infeccions per coronavirus.
Consulteu cada contacte per obtenir la informació més recent.
Data i hora | 10 d'octubre (diss.) 15:17 inici |
---|---|
場所 | Sala de música de la prefectura de Kanagawa (9-2 Momijigaoka, Nishi Ward, Yokohama City, Kanagawa Prefecture) |
料 金 | 4,500 iens per a adults, 2,800 iens per a estudiants de secundària i menors |
Organitzador / consulta | Un laboratori de música 090-6941-1877 |
Data i hora | 11 de novembre (dijous/festius) 3:11-00:19 11 de setembre (divendres) 4:17-00:21 11 d'abril (diss.) 5:11-00:19 |
---|---|
場所 | Carrer del riu Sakasa (al voltant de 5-21 a 30 Kamata, Ota-ku, Tòquio) |
料 金 | Gratuït ※Els aliments i begudes i les vendes de productes es cobren per separat. |
Organitzador / consulta | (sense companyia) Kamata east exit delicious way plan Cooperativa comercial del districte comercial de Kamata East Exit oishiimichi@sociomuse.co.jp ((Associació general constituïda) Kamata East Exit Oishii Road Planning Office) |
Data i hora | Ara se celebra el diumenge 11 d’abril |
---|---|
場所 | Estació de Keikyu Kamata, estacions de la línia 12 de Keikyu a Ota Ward, districte comercial/bany públic d'Ota Ward, centre d'informació turística d'Ota Ward, HICity, aeroport de Haneda |
Organitzador / consulta | Keikyu Corporation, Japan Airport Terminal Co., Ltd., Ota Ward, Ota Tourism Association, Ota Ward Shopping Street Association, Ota Public Bath Association, Haneda Mirai Development Co., Ltd., Keikyu EX Inn Co., Ltd., Keikyu Store Co., Ltd., Keikyu Department Store Co., Ltd. 03-5789-8686 o 045-225-9696 (Centre d'informació de Keikyu de 9:00 a.m. a 17:00 p.m. Tancat durant les vacances de cap d'any i d'Any Nou *L'horari comercial està subjecte a canvis) |
Data i hora | 11 de novembre (dimarts) 8:18-30:20 |
---|---|
場所 | Sala de conferències Ota Kumin Plaza (3-1-3 Shimomaruko, Ota-ku, Tòquio) |
料 金 | Gratuït, cal inscripció prèvia (data límit: 10/25) |
Organitzador / consulta | Associació de Promoció Cultural Ota Ward |
Data i hora | Divendres, 11 de novembre, 25:19 inici |
---|---|
場所 | Ota Kumin Plaza Gran Sala (3-1-3 Shimomaruko, Ota-ku, Tòquio) |
料 金 | 3,000 iens, 2,000 iens per a estudiants universitaris i menors |
Organitzador / consulta | (Sí) Sun Vista 03-4361-4669 (Espasso Brasil) |
Secció de Relacions Públiques i Audiència Pública, Divisió de Promoció de la Cultura i les Arts, Associació de Promoció Cultural d'Ota Ward