Al text

Manipulació d’informació personal

Aquest lloc web (en endavant, "aquest lloc") utilitza tecnologies com ara cookies i etiquetes per tal de millorar l'ús d'aquest lloc per part dels clients, publicitat basada en l'historial d'accés, comprensió de l'estat d'ús d'aquest lloc, etc. . En fer clic al botó "Accepto" o en aquest lloc, accepteu l'ús de cookies per a les finalitats anteriors i per compartir les vostres dades amb els nostres socis i contractistes.Pel que fa al tractament de la informació personalPolítica de privadesa de l'Associació de Promoció Cultural de Ward OtaSi us plau refereix-te a.

estic dacord

Sobre l'associació

Sobre l’ús de les instal·lacions

Sobre l'ús d'equipaments culturals per prevenir la propagació de noves infeccions per coronavirus

Per evitar la propagació de la nova infecció per coronavirus, demanem algunes restriccions i precaució a l'hora d'utilitzar-lo, i ens agradaria demanar a tots els usuaris que continuïn impedint la propagació de la nova infecció per coronavirus. Gràcies per la vostra comprensió i cooperació. .
Tingueu en compte que l'ús de la instal·lació pot estar restringit en funció de la situació d'infecció en el futur.

XNUMX. XNUMX.Instal·lació objectiu, període, etc. * Actualitzat el 12/2

Període

XNUMX de maig, XNUMXt any de Reiwa, de moment

Horari d'obertura de cada instal·lació

Continuarà obert amb normalitat.
Hi ha algunes restriccions sobre la finalitat d'ús."XNUMX. Restriccions i sol·licituds en funció de la finalitat d'ús"Si us plau, consulteu juntament amb.

  • Daejeon Citizen's Plaza
  • Ota Ward Hall Aplico
  • Daejeon Culture Forest

Reembossament del càrrec de la instal·lació

De moment, independentment de la categoria d'ús, si cancel·leu l'ús de la instal·lació per evitar la propagació de malalties infeccioses, us retornarem l'import total.Poseu-vos en contacte amb cada instal·lació per obtenir més informació.

XNUMX. XNUMX.Limitació del nombre d'usuaris

「大声あり」のイベント(興行など)目的で施設を利用する場合の収容率は50%以下とします。なお、同一イベント等において、「大声あり」「大声なし」のエリアを明確に区分して開催できる場合の収容率は、それぞれ50%(大声あり)、100%(大声なし)とすることができます。

XNUMX. XNUMX.Mesures bàsiques de prevenció d’infeccions

Demanem a tots els organitzadors i visitants que participin en instal·lacions i actuacions que cooperin amb les següents mesures bàsiques de prevenció d’infeccions.

  • Com a norma general, porteu sempre una màscara correctament.
  • Desinfecteu i renteu-vos bé les mans.
    主催者において手指消毒液の用意をお願いします。
  • Intenteu suprimir l'etiqueta de la conversa (no crideu) i la tos.
  • Assegureu-vos que la distància entre ells sigui adequada.
  • Ens esforçarem per la ventilació.
  • Per menjar i beure al vestíbul (excepte les sales on abans està prohibit menjar i beure), es permet dinar, etc., durant un temps curt després d'haver obligat a menjar en silenci i assegurar la ventilació.
  • Farem complir el mesurament de la temperatura i prendrem mesures com esperar a casa si teniu febre alta (*) en comparació amb la febre normal o si teniu algun dels símptomes següents.
  • Símptomes com tos, dispnea, malestar general, mal de coll, secreció nasal / congestió nasal, trastorn del gust / olfacció, dolor articular / muscular, diarrea, vòmits, etc.
  • Si heu tingut contacte proper amb algú que va resultar positiu en una prova de PCR, etc.
  • * Exemple de criteris per a "quan hi ha calor més alta que la normal" ...... Quan hi ha calor de 37.5 ° C o més

XNUMX.Restriccions i sol·licituds en funció del propòsit d'ús

En el cas de les finalitats d’ús següents, l’ús quedarà restringit o cancel·lat de moment.
A més, tenim previst decidir aixecar la restricció en funció de la situació futura, com ara el progrés del full de ruta.

a) Menjar i beure

館内(従前から飲食禁止の室場は除く)で昼食等をとることは差支えありませんが、次の点に十分注意願います。

  • Assegureu-vos la ventilació.
  • Si us plau, seieu de manera no presencial.
  • Assegureu-vos una distància adequada entre els usuaris.
  • Eviteu compartir escuradents i plats entre els usuaris.
  • Si us plau, abstingueu-vos de converses fortes durant els àpats.

A l'habitació on podeu menjar i beure, feu el següent.

Manipulació d'aliments i begudes (inclosa beguda) a la instal·lacióPDF

Esforços després del XNUMX de maig (XNUMX de maig, XNUMXt any de Reiwa, Tòquio)PDF

B) Ús que requereix una atenció especial

Quan utilitzeu els propòsits següents, tingueu cura de garantir la distància interpersonal.

  • Mahjong, Go, Shogi
  • Pràctica musical (música instrumental)
  • Pràctica musical (música vocal)
  • Shigin / cançó popular
  • Nihon-buyo
  • Balls de saló
  • Altres danses (dansa hula)
  • Dansa esportiva (aeròbica, jazz, etc.)
  • Gimnàstica
  • Ioga, etc.
Matèria comuna
  • Assegureu-vos una distància adequada entre els usuaris.
  • Si us plau, abstingueu-vos de converses presencials i de curta distància tant com sigui possible.
Mahjong, Go, Shogi
  • Desinfecteu les mans i els dits per a cada joc.
  • Desinfecteu regularment les eines (peces, pedres, taulers, rajoles de mahjong, pals, etc.).
Pràctica musical-ioga, etc.
  • Si l’exercici provoca espiració, mantingueu encara més distància.
  • Tingueu cura d'evitar el contacte excessiu entre els usuaris.
  • Eviteu la vocalització i el cant cara a cara.
karaoke
  1. Com a mesura per evitar esquitxades quan cantes, mantén una distància de XNUMX m o més dels humans quan cantes, o l'organitzador hauria d'instal·lar una mampara com una mampara entre l'escenari i el seient.
  2. Ventilar un cop cada XNUMX minuts.
  3. Desinfecteu cada vegada que canviï l'usuari del micròfon, el comandament a distància o el panell tàctil.
  4. Quan canteu, absteniu-vos d'utilitzar un micròfon alhora que els altres.
  5. 入場者はマスクの着用をお願いします。マスクのない方には主催者が配付に務めてください。
  6. Si us plau, tingueu en compte coses com ara organitzar els seients a l'habitació un al costat de l'altre.Si us plau, absteniu-vos d'organitzar seients directament davant vostre.
  7. Si us plau, decidiu l'espai de cant.Si us plau, abstenir-se de cantar mentre es mou.
  8. Si us plau, preneu mesures per evitar que un gran nombre de persones es quedin a l'espai de cant.
  9. Quan s'utilitza amb menjar i beure, juntament amb 1-8."Manipulació d'aliments i begudes (inclosa la beguda) a la instal·lació"Gràcies pels vostres esforços.
  10. Si us plau, abstenir-se de menjar, beure i beure a l'espai de cant.
  11. 掛け声などの声援は「大声あり」になりますのでご注意ください。

XNUMX.Sol·licitud d'ús

  1. 発熱や咳等の体調不良の場合には、ご利用はお控えください。
  2. 室場の定員を守ってご利用ください。
    (「大声あり」のイベント(興行など)目的で施設を利用する場合の収容率は50%以下とします。なお、同一イベント等において、「大声あり」「大声なし」のエリアを明確に区分して開催できる場合の収容率は、それぞれ50%(大声あり)、100%(大声なし)とすることができます。)
  3. 利用者同士の間隔は適切な距離を確保するよう心がけてください。
  4. 入退出時の手洗い、咳エチケットの徹底にご協力ください。
  5. マスクの着用をお願いします。未着用のお客様の入館はご遠慮いただきます(スタッフにお声かけ願います)。
  6. Per menjar i beure al vestíbul (excepte les sales on abans està prohibit menjar i beure), es permet dinar, etc., durant un temps curt després d'haver obligat a menjar en silenci i assegurar la ventilació.
  7. 施設の使用中、定期的な換気を行ってください(1時間に10分程度)。
  8. 共有スペース(ロビー等)での長時間の利用はお控えください。
  9. ごみは各自お持ち帰りください。
  10. 利用後2週間以内に新型コロナウイルス感染症を発症した場合は、速やかに利用施設の管理者に報告をお願いします。

Per obtenir més informació, consulteu cada document.A més, consulteu les directrius de prevenció de la propagació d'infeccions per a cada indústria.

Sol·licituds als usuaris de les instal·lacionsPDF

Sol·licitud als organitzadorsPDF

Sol·licitud als organitzadors de la sala

Llista de pautes per prevenir la propagació de la infecció per la indústria (lloc web del Secretariat del Gabinet)altra finestra

XNUMX.Sobre l'obertura de la sala commemorativa

Cada sala commemorativa continuarà obrint com és habitual.

En el moment de l'obertura, prendrem les mesures necessàries des del punt de vista de prevenir la propagació de la nova infecció per coronavirus, basant-nos en les directrius relacionades.
Disculpeu les molèsties causades i agraïm la vostra comprensió i col·laboració.

Instal·lació objectiu

Sala Memorial Ryuko, Sala Memorial Kumagai Tsuneko, Sala Memorial Sanno Kusado

XNUMX.Sobre el negoci patrocinat per l'associació

En implementar el projecte, hem pres les mesures necessàries des de la perspectiva de prevenir la propagació de la nova infecció per coronavirus.Per obtenir més informació, consulteu cada pàgina d'informació sobre el rendiment.

Disculpeu les molèsties i us agraïm la vostra comprensió i col·laboració.