Relacions públiques / paper informatiu
Aquest lloc web (en endavant, "aquest lloc") utilitza tecnologies com ara cookies i etiquetes per tal de millorar l'ús d'aquest lloc per part dels clients, publicitat basada en l'historial d'accés, comprensió de l'estat d'ús d'aquest lloc, etc. . En fer clic al botó "Accepto" o en aquest lloc, accepteu l'ús de cookies per a les finalitats anteriors i per compartir les vostres dades amb els nostres socis i contractistes.Pel que fa al tractament de la informació personalPolítica de privadesa de l'Associació de Promoció Cultural de Ward OtaSi us plau refereix-te a.
Relacions públiques / paper informatiu
Emès el 2023/7/1
El document d'informació sobre arts culturals d'Ota Ward "ART bee HIVE" és un document d'informació trimestral que conté informació sobre la cultura i les arts locals, publicat recentment per l'Associació de Promoció Cultural d'Ota Ward des de la tardor del 2019.
"BEE HIVE" significa un rusc.
Juntament amb el reporter del cos "Mitsubachi Corps" reunit mitjançant un reclutament obert, recopilarem informació artística i la lliurarem a tothom.
A "+ abella!", Publicarem informació que no s'ha pogut introduir en paper.
Lloc artístic: Santuari Anamori Inari + abella!
Atenció futura ESDEVENIMENT + abella!
El santuari Anamori Inari va ser construït durant l'era Bunka Bunsei (principis del segle XIX) quan Hanedaura (actual aeroport de Haneda) s'estava recuperant.Des del període Meiji, com a centre del culte Inari a la regió de Kanto, ha estat venerat no només a la regió de Kanto, sinó també a tot Japó, Taiwan, Hawaii i el continent dels Estats Units.A més de Torii-maemachi, hi ha ciutats termals i platges als voltants, i la línia Keihin Anamori (ara la línia de l'aeroport de Keikyu) es va obrir com a ferrocarril de pelegrinatge, convertint-la en una important destinació turística que representa Tòquio.Immediatament després de la guerra, a causa de l'ampliació de l'aeròdrom de Tòquio, ens vam traslladar a la nostra ubicació actual amb els residents locals.
Al santuari Anamori Inari, els divendres i dissabtes de finals d'agost de cada any, uns 8 santuaris s'il·luminen al recinte per pregar pel compliment de diversos desitjos.I enSe celebrarà el "Festival de la Dedicació".Molts dels patrons de les llanternes estan fets a mà i els seus dissenys únics són atractius.Durant aquest període, el santuari Anamori Inari es transforma en un museu ple de pregàries. Li vam preguntar al Sr. Naohiro Inoue, el gran sacerdot, sobre com va començar el "Festival de la Dedicació", com participar i el procés de producció.
Santuari Anamori Inari el dia de la Festa dels Fanals flotant a la foscor d'una nit d'estiu
Quan va començar la Festa dels Fanals?
"A partir d'agost de 4".
Quin va ser l'impuls?
"Un carrer comercial local està celebrant un festival d'estiu a finals d'agost i vam decidir fer un festival juntament amb la gent local per revitalitzar la zona. Al santuari Fushimi Inari de Kyoto, hi ha un festival de Yoimiya al juliol, en el qual tot el recinte. estan decorades amb fanalets de paper. Va començar com un festival per oferir fanalets de paper davant del santuari en homenatge a això".
Si us plau, explica'ns el significat i el propòsit de la Festa dels Fanals.
“Avui en dia, les ofrenes generalment ens recorden les ofrenes, però l'arròs collit originalment i els productes marins s'oferien als déus en agraïment.MimeiSignifica oferir llum a Déu.Alguns es preguntaran què significa oferir llum, però les espelmes i l'oli solien ser molt valuosos.Oferir fanals als déus ha estat durant molt de temps un acte de gratitud als déus. ”
Llanternes pintades a mà plenes d'individualitat
Quin tipus de gent participa a la Festa dels Fanals?
"Bàsicament, els fanals estan dedicats principalment per persones que han venerat el santuari Anamori Inari diàriament".
Algú pot oferir una llanterna?
"Qualsevol pot fer una ofrena. Oferir un gomyo és essencialment el mateix que oferir diners a la sala de culte i resar. Qualsevol pot donar sempre que tingui fe".
Quant de temps fa que estàs reclutant?
"Al voltant de juliol, repartirem fulletons a l'oficina del santuari i acceptarem els que ho desitgin".
Mirant les llanternes, els patrons són realment diversos i cadascun és únic.Ho has dibuixat tu mateix?
"Tot i que estan disponibles al santuari, crec que és millor dibuixar-los tu mateix ja que són ofrenes. Abans, abans es dibuixaves directament en paper, però ara rebem dades d'imatge des d'un ordinador o un altre dispositiu i les imprimim. Aquí fora. També pots fer-ho. El nombre de persones que utilitzen els seus propis quadres com a fanals de paper augmenta any rere any".
Quin tipus de paper he d'utilitzar per dibuixar directament sobre paper?
"El paper de còpia A3 està bé. El paper japonès d'aquesta mida està bé. Aneu amb compte, ja que pot estar una mica exposat a la pluja. Podeu consultar els detalls a les directrius d'aplicació".
Otorii vermell i Sala PrincipalⓒKAZNIKI
Quantes persones oferiran fanals?
"En els darrers anys, hem tingut el desastre de la corona, de manera que varia d'un any a l'altre, però s'han donat al voltant de 1,000 fanals. No només els locals, sinó també gent de lluny visita el santuari. El nombre de turistes segur que augmentarà. aquest any, així que crec que serà encara més animat".
On s'han de col·locar els fanals?
"L'aproximació que porta des de l'estació, la tanca del recinte i la part davantera de la sala de culte. L'objectiu principal d'arribar al santuari és adorar al santuari, de manera que és il·luminar el camí i facilitar tothom a visitar. Banderes És el mateix que muntar un santuari. Crec que també és una manera d'augmentar la motivació per visitar".
La llum de les espelmes encara s'utilitza avui dia.
"Només n'és una part. Si fa vent, és perillós utilitzar totes les espelmes, i és bastant difícil. Dit això, tenint en compte el significat original de la festa dels fanals, és avorrit.IbibiÉs desitjable fer cadascun per separat.En llocs propers als déus davant del santuari, els focs s'encenen directament, i en llocs llunyans s'utilitza l'electricitat. ”
Si vinc aquí el dia de l'acte, podria encendre jo mateix els fanals?
"És clar que pots. És la forma ideal, però l'hora d'encendre el foc és fixa, i tothom no pot venir a temps. Hi ha molta gent que viu lluny i no pot venir el dia. Podem tenir un sacerdot o una donzella del santuari encenen el foc".
Quan tu mateix encenes el foc, et fas cada cop més conscient que l'has dedicat.
“M'agradaria que els participants fessin l'acte d'oferir la llum al propi altar.
He sentit que estàs buscant fotografies, pintures i il·lustracions de santuaris i zones locals aquí.Si us plau, parleu-ne.
"Un santuari està format per actes de servei com diverses dedicacions i donacions. També és un dels serveis importants a rebre. La donació no és igual a diners. És una cançó, una dansa, una obra creativa com un quadre, o una tècnica o cosa que has perfeccionat. S'ha practicat des de l'antiguitat. És essencialment el mateix acte vectorial que oferir una ofrena de moneda o oferir llanternes amb espelmes".
Finalment, si us plau, doneu un missatge als veïns.
"Fins i tot la gent d'Ota Ward ha sentit el nom del santuari Anamori Inari, però hi ha un nombre sorprenent de persones que no en saben gaire o que no hi han estat mai. M'agradaria que tothom conegués el santuari mitjançant la participació. En lloc d'un carrer de sentit únic, m'agradaria que tots i cadascun de vosaltres il·lumineu el recinte amb els vostres propis pensaments. Ens agradaria molt que ens acompanyeu".
El servei de flors chozuburi proporcionat pels feligresos, i ara estem conreant flors per al hanachozub als recintes.
* Foc infernal: impuresa斎Foc purificat.S'utilitza per a rituals xintoistes.
Sr. Inoue, gran sacerdot ⓒKAZNIKI
Naohiro Inoue
Sacerdot en cap del santuari Anamori Inari
8 (divendres) i 25 d'agost (dissabte) 26:18-00:21
Disponible a l'oficina del santuari (7/1 (ds) - 8/24 (dj))
Escriu el teu nom i el teu desig a cada llanterna i encén-la (1 iens per llanterna).
Si camineu uns 100 metres cap a Umeyashiki des de l'estació d'Omorimachi a la línia Keihin Electric Express, us trobareu amb un espai misteriós amb canonades de ferro sota el pas superior.Aquesta és la base secreta urbana CO-vall.La representant Mai Shimizu i el membre de la direcció Takihara慧Hem parlat amb el Sr.
Base secreta ⓒKAZNIKI que apareix de sobte sota el pas elevat
Quan estàs obert?
Shimizu: Vam obrir el novembre de 2022. Originalment, teníem operant un espai anomenat SHIBUYA valley a Shibuya des del 11. Va començar amb un esdeveniment al voltant d'una foguera al terrat de l'edifici darrere de Tower Records. Era un espai limitat. Desenvolupament i La construcció havia començat als edificis dels voltants, així que vam decidir venir aquí per casualitat”.
Si us plau, digueu-nos l'origen del nom CO-vall.
ShimizuPetita fàbricaTambé hi ha la implicació que ens agradaria "col·laborar" amb les fàbriques i els veïns de la localitat, com ara la cafeteria infantil de l'associació de veïns. "
Takihara: El prefix "CO" significa "junts".
Si us plau, parleu-nos del concepte.
Shimizu: "M'agradaria que persones que normalment no interactuen entre elles es trobessin i interactuessin a la vall de la ciutat, que fins ara no s'utilitzava, i neix una nova cultura. Era com "jove". gent." Aquest lloc és molt més extens. Ajunta associacions de veïns i artistes, fàbriques i músics del poble, gent gran i nens, gent de tota mena.
L'any passat vam fer un mercat de Nadal juntament amb l'associació de veïns.Va ser un esdeveniment on la gent i els artistes locals podien barrejar-se amb naturalitat.Després, els artistes que hi van participar en aquell moment van fer tallers de dibuix a la "Cafeteria Infantil" patrocinada per l'associació de veïns, i els músics van dir que volien actuar en directe.Espero que esdevingui un lloc on la gent local i els artistes puguin interactuar i fer coses interessants.Estem veient signes d'això. ”
Decorat per a cada esdeveniment i transformat en un espai diferent cada vegada (acte inaugural 2022)
Si us plau, parleu-nos dels esdeveniments artístics que heu celebrat fins ara.
Takihara: Vam fer un esdeveniment anomenat "Urban Tribal" on vam reunir instruments ètnics i vam fer una sessió. Didgeridoo d'instruments aborígens australians, tabla india, kalimba africana, campanes, instruments fets a mà, etc. Tot està bé. Per als que no puguin. tocar, hem preparat un instrument senzill per a la sessió, perquè tothom pugui participar-hi lliurement. És divertit estendre la catifa i seure en rotllana i tocar junts. Cada mes, la lluna plena Es fa regularment a la nit."
Shimizu: vam fer una actuació en directe de música ambiental de 90 minuts anomenada "Zona de 90 minuts". Gaudeix de la meditació, el videojockey, la pintura en directe i la música en directe en un espai interior decorat amb espelmes japoneses. Ja ho tinc, així que fes-hi una ullada. ."
La decoració canvia per a cada esdeveniment?
Shimizu: Cada cop es converteix en el color de l'organitzador. Com que hi ha molts projectes en col·laboració amb artistes, hi ha exposicions de pintura, instal·lacions, catifes i tendes. Cada vegada que ve un client, l'expressió canvia i diuen que No em puc creure que sigui el mateix lloc. L'espai canvia segons qui l'utilitzi. El lloc està en construcció cada dia i està per sempre inacabat. Sempre està canviant. Espero que sí."
Zona de 90 minuts (2023)
Hi participen la població local a l'esdeveniment?
Shimizu: "La gent que està interessada després de veure el rètol ens ve a visitar casualment".
Takihara ``En el moment de l'acte inaugural, vam tenir una gran actuació en directe a l'aire lliure.
Shimizu: "La gent amb pares i fills i gossos també es relaxava sota el pas elevat".
Takihara "No obstant això, és lamentable que obrirem el novembre de 2022, de manera que la temporada sempre ha estat hivernal. Inevitablement, hi haurà més esdeveniments coberts".
Shimizu: "Està a punt de començar. Vull que s'escalfi aviat".
Si us plau, fes-me saber si tens plans específics per a la primavera i l'estiu.
Shimizu: El desembre passat vam fer un acte amb l'associació de veïns, on vam tenir un mercat a l'exterior i una actuació de música en directe a dins. Va ser molt divertit. Fem un esdeveniment anomenat club cada dos dijous. És un esdeveniment de networking per a la gent que només conegui els membres de la direcció, però a partir d'ara m'agradaria fer un programa de tertúlies, una actuació en directe i un esdeveniment de networking a YouTube. M'agradaria descobrir gent i artistes locals notables i crear un arxiu".
Urban Tribal (2023)
Si us plau, parleu-nos dels atractius de la zona d'Omori.
Shimizu: Abans vivia a Shibuya, però ara visc a mig camí. Els preus són barats i, sobretot, el carrer comercial és molt agradable. Fins i tot quan anava a comprar olles i altres ferramentes, els botiguers van tenir l'amabilitat de cuidar-se. de mi, com la meva mare.
Takihara: una de les característiques de la zona al llarg de la línia Keikyu és que hi ha almenys un carrer comercial a cada estació. A més, hi ha moltes botigues independents, no cadenes de botigues.
Shimizu: Fins i tot als banys públics sembla que tothom es coneix.
El representant Shimizu (esquerra) i el membre de la direcció Takihara (dreta) ⓒKAZNIKI
Si us plau, doneu un missatge a tothom a la ciutat d'Ota.
Shimizu: els 365 dies de l'any, qualsevol pot venir a visitar-nos. Tots i cadascun de nosaltres farem el que ens agrada i viurem la nostra vida. I la cultura és així. Cada persona valora allò que estima, les persones, les coses i creacions, i ho faig amb la sensació que estaria bé que s'estengués".
Relaxant-se al sol en una hamacaⓒKAZNIKI
Us presentem els esdeveniments artístics d'estiu i els llocs d'art que apareixen en aquest número.Per què no surts una curta distància a la recerca d'art, per no parlar del barri?
Atenció La informació de l’ESDEVENIMENT es pot cancel·lar o posposar en el futur per evitar la propagació de noves infeccions per coronavirus.
Consulteu cada contacte per obtenir la informació més recent.
Data i hora |
7 de juliol (divendres) - 7 (dissabte) 11:00-21:00 (actuació en directe programada de 19:00 a 20:30) |
---|---|
場所 | KOCA i altres (6-17-17 Omorinishi, Ota-ku, Tòquio) |
料 金 | Gratuït (amb càrrec parcial), actuació en directe: 1,500 iens (amb 1 consumició) |
Organitzador / consulta |
KOCA de @Kamata info@atkamata.jp |
Data i hora |
7 de juliol (divendres) - 7 de juliol (dijous) 9: 00-17: 00 |
---|---|
場所 | Oficina del Santuari Anamori Inari (5-2-7 Haneda, Ota-ku, Tòquio) |
料 金 | Gratuït |
Organitzador / consulta |
Santuari Anamori Inari TEL: 03-3741-0809 |
Data i hora |
XNUM X Mes X NUM X Dia (dimarts) ① Part del matí 11:00 inici (10:30 obert) ② Actuació de la tarda a les 15:00 (obres de portes a les 14:30) |
---|---|
場所 | Sala Daejeon Bunkanomori (2-10-1, Central, Ota-ku, Tòquio) |
料 金 |
Totes les places reservades ①Sessió matinal Adults 1,500 ¥, estudiants de secundària i menors 500 ¥ ②A la tarda 2,500 iens ※①Secció matinal: poden entrar a partir de 4 anys *②Tarda: no es permet l'entrada dels nens en edat preescolar |
Organitzador / consulta |
(Fundació incorporada d’interès públic) Associació de Promoció Cultural de Ward Ota TEL: 03-6429-9851 |
Data i hora | 9 de maig (divendres) - 1 de maig (diumenge) |
---|---|
場所 |
Temple Ikegami Honmonji/Escena especial a l'aire lliure (1-1-1 Ikegami, Ota-ku, Tòquio) |
Organitzador / consulta |
J-WAVE, Nippon Broadcasting System, Hot Stuff Promotion 050-5211-6077 (Dies feiners de 12:00 a 18:00) |
Tomonori Toyofuku 《Sense títol》
Data i hora | Del dissabte 9 d'octubre al diumenge 9 de novembre 10:00-18:00 (Cal reservar dilluns i dimarts, obert tots els dies durant les exposicions especials) |
---|---|
場所 | Galeria Mizoe (3-19-16 Denenchofu, Ota-ku, Tòquio) |
料 金 | Gratuït |
Organitzador / consulta | Galeria Mizoe |
Secció de Relacions Públiques i Audiència Pública, Divisió de Promoció de la Cultura i les Arts, Associació de Promoció Cultural d'Ota Ward